x
Warning: DOMDocument::loadHTML(): Tag figure invalid in Entity, line: 25 в simple_table_of_contents_generate_table_of_contents() (рядок 108 із /var/www/vhosts/kth/observer/ar25.org/observer/www/sites/all/modules/contrib/simple_table_of_contents/simple_table_of_contents.module).
x
Warning: DOMDocument::loadHTML(): Tag figcaption invalid in Entity, line: 25 в simple_table_of_contents_generate_table_of_contents() (рядок 108 із /var/www/vhosts/kth/observer/ar25.org/observer/www/sites/all/modules/contrib/simple_table_of_contents/simple_table_of_contents.module).
x
Зображення користувача Леонід Українець.
Леонід Українець
  • Відвідувань: 32
  • Переглядів: 34

Рутенська абетка

В Сенсарі має бути одназначна відповідність між буквами і звуками. Для цього можна  ввести окремі букви для звуків дж і дз. 

Для роздумів подаю ідею Василя Чебаника, котрий працює над відродженням рутенської абетки.

Сучасну українську абетку створили для російської мови.

"Цю абетку створили нідерландські інженери на замовлення московського самодержця Петера І. Ця абетка - нідерландська антиква, вона не кирилична. Її спершу назвали: "Гражданский шрифт" – бо не церковний, а для державних справ", - розповідає художник-каліграф Василь Чебаник в ефірі "Громадського радіо".

Петер І використав нідерландську абетку, бо хотів показати себе європейцем.

"Хоча ця так звана кирилиця — в науковій літературі зветься "Рутенія", рутенська абетка, яка була на території Рутенії, Руси-України. Зараз така ситуація: дві мови – російська і українська на одній абетці. Але російська - господиня, бо для неї була створена ця абетка. А українська мова – з краєчку, у приймах", - каже каліграф.

(Це до речі видно по виробництву клавіятур. Примітка НО.)

Кожна мова має свою власну мелодію та візуальну частину - абетку.

"Деякі люди розуміють, що мова одягнена в російську абетку. Ця абетка – це та мохната рука Москви, яка нищить все українське. Хоч ми випадково опинились на тій абетці, тому що була заборона мови... Мова, яка не має своєї рідної абетки – це діалект. Доки ми не змінимо свою абетку, то ця візуальна частина України, мови – російська", - заявив Чебаник.

"Ми кажемо, що українська мова – це солов'їна мова. Ми кажемо, що ми слов'яни. А як же так, що наша мова слов'янська, а зображена не слов'янською абеткою? Про це вже кажуть авторитети. У нас була своя абетка... Та абетка, яку я хочу повернути, базується на старих графемах", - каже він.

Автор: Василь Чебаник

(подано зі скороченням)

Наші інтереси: 

Готуємо графічну базу для Сенсара. Розглядаємо різні ідеї.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Теги: 
Сенсар
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Ласкаво просимо до церкви програмістів Aryan Softwerk

Стартап Aryan Softwerk запрошує ІТ-фахівців спільноти Народний Оглядач до освоєння ринку самоорганізації арійських церков

Метою «церкви програмістів» Aryan Softwerk є колективне досягнення Царства божого шляхом розробки софту для самоорганізації шляхетних духовних демосів – арійських церков. Розробка церковного софту –...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Абетку не варто чіпати, вона добра, до того ж інтегрована в Живе Слово і освячена ним.

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Коментарі

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Абетку не варто чіпати, вона добра, до того ж інтегрована в Живе Слово і освячена ним.

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Зображення користувача Майя Українська.
0
Ще не підтримано

Друже, Миро! Так ще мало звучить навколо рідних українських пісень.
Цитата: " Кожна мова має свою власну мелодію та візуальну частину - абетку."
Чому так тримає простір боротьби, чому так звично переходять на чужу? Можливо, тим, хто не розуміє перекладати лише окремі слова, бо однаково їм. То свої вони чи чужі? - виникає питання.

Радіймо! Тільки шляхом творення сьогодення, майбутнє вітаємо чистотою, світлом перемагаємо!