Зображення користувача Ігор Каганець.
Ігор Каганець
  • Відвідувань: 377
  • Переглядів: 404

Прихований сенс пісні «Соловей» гурту Go_A: Україна і токсичний Ванюша-іхтамнєт з Мордору

Категорія:

Пам’ятаєте «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями» у трагедійній поемі «Катерина» Тараса Шевченка? В пісні «Соловей», представленій сучасними Тарасом Шевченком і Катериною Павленко, все ще не так погано. 

200225goa-kateryna.jpg

Катерина Павленко: Відчепись, Ванюша
Катерина Павленко: Відчепись, Ванюша
Попередня стаття:

Після першої хвилі магічного зачарування, українці почали запитувати, що це все означає. Це випадковий збіг чи цілісна концепція?

Можливо, про це нам не скажуть ні засновник гурту Go_A мульти-інструменталіст Тарас Шевченко, ні вокалістка Катерина Павленко, ні інші учасники цього резонансного дійства. Тому давайте самостійно аналізувати фактаж і робити власні висновки. При цьому пам’ятаймо, що це сучасний твір, створений на основі старої автентичної пісні. 

1. Драматизм, напруження, боротьба

Неприродний одяг виконавців, контрастне чорно-червоне оформлення сцени і сама пісня дають зрозуміти з самого початку виступу, що йдеться про щось драматичне, напружене. Незворушний холодний вираз обличчя вокалістки та її пронизливий погляд переконують, що тут не варто сподіватися на щось легке і веселе. І справді – пісня розповідає про неприємну і потенційно небезпечну подію. Звернімось до «фактажу».

2. Текст пісні «Соловей»

Ой ходила я в долину
По червоную калину,
Ой ходила я в долину
По червоную калину.
 
Назбирала квіточок,
Заплітала в віночок,
Заплітала в віночок,
Руту і барвіночок.
 
А до мене Ванюша
Із-за гаю поспіша,
А до мене Ванюша
Ти Катруся хороша!
 
Мила моя Катруся
Я з тобою люблюся,
Я з тобою люблюся,
Поки не зна матуся.
 
Соловей, соловей не співай раненько.
А мені на серденьку знов не веселенько.
Соловей, соловей ой як мені бути.
Вміла його полюбити – не вміла забути.
 
Якби я того не знала,
Я б з тобою не гуляла.
Не ходила долину,
Не ламала б калину.
 
Я з тобою люблюся,
Поки не зна матуся,
А як узна матуся,
то розійдемося.
 
Соловей, соловей не співай раненько.
А мені на серденьку знов не веселенько.
Соловей, соловей ой як мені бути.
Вміла його полюбити – не вміла забути.

3. Катерина і Ванюша

Про що йдеться у пісні, яку співає Катерина Павленко? У долину прийшла дівчина Катруся (Катерина), назбирала квітів і почала з них робити віночок. Все гарно і правильно. В українській традиції віночок символізує дівочу чистоту (цноту, незайманість), а рута і барвінок – це весільні атрибути, які в пісні дають розуміння, що дівчина готова до заміжжя.

Аж тут раптом із-за лісу до дівчини швидко наближається якийсь Ванюша.

А до мене Ванюша
Із-за гаю поспіша.

Якби він був українцем, то був би Іванком. Натомість ім’я Ванюша – подібно як Альоша, Андрюша, Міша, Ґріша, Саша – однозначно вказує, що це москаль, етнічний росіянин, русскій. В жодному українському селі нікого не називають Ванюшою. Це ім’я  зустрічається – дуже рідко  – лише у давніх піснях деяких регіонів, але ж ми аналізуємо осучаснену пісню на Євробачення-2020 в контексті сучасних подій. 

Так от цей москаль Ванюша починає залицятися до української дівчини і  розповідати їй, яка вона мила і хороша. Далі він намагається спокусити її до ганебних стосунків – в іншому випадку не треба було б ховатися від матері дівчини:

Я з тобою люблюся,
Поки не зна матуся – каже Ванюша.

Дівчина розуміє неправильність цих стосунків, тож коли вона згадує про залицяння Ванюші, її не звеселяє навіть ранковий спів соловейка:

Соловей, соловей не співай раненько.
А мені на серденьку знов не веселенько.

Вочевидь, знайомство з Ванюшою було помилкою:

Якби я того не знала,
Я б з тобою не гуляла.

Дівчина ще не наважується розірвати знайомство, але обіцяє зробити це одразу ж, як про нього почне здогадуватися матір:

Я з тобою люблюся,
Поки не зна матуся,
А як узна матуся,
то розійдемося.

Принаймні, це буде переконливий привід для прощання. Мовляв, матуся дізналася, сам розумієш... Пов’язувати свою долю з Ванюшею в неї нема жодного наміру. 

А поки що вона вагається – чи то не хоче засмутити Ванюшу, чи то москалик дуже настирний і Катерині не вистачає рішучості грубо його відшити й забути:

Соловей, соловей ой як мені бути.
Вміла його полюбити – не вміла забути.

Це чистий «фактаж», який випливає з тексту цієї пісні, з його буквального прочитання. А тепер поставимо собі запитання, про що тут йдеться?

4. Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями

Очевидно, що це архетиповий український сюжет про токсичні стосунки з москалями. Найяскравіше його представив духовний батько українського народу Тарас Шевченко у славнозвісній поемі «Катерина» (1838):

Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Бо москалі — чужі люде,
Роблять лихо з вами.
Москаль любить жартуючи,
Жартуючи кине;
Піде в свою Московщину,
А дівчина гине...

У цій поемі стосунки Катерини з Ванюшою зайшли набагато дальше, про них знає не тільки «матуся», а й усе село. Згорьована матір відрікається від доньки:

Проклятий час-годинонька,
Що ти народилась!
Якби знала, до схід сонця
Була б утопила...
Здалась тоді б ти гадині,
Тепер — москалеві...

Тобто краще вмерти і дістатися гадині, ніж москалеві. Логічно.

Катерина пішла шукати свого Івана, якого «не вміла забути», аж у самий Мордор. І знайшла його, але той виявився «іхтамнєтом»:

Ти не пізнав мене, Йване?
Серце, подивися,
Їй же богу, я Катруся!»
«Дура, отвяжися!
Возьмите прочь безумную!»
«Боже мій! Іване!
І ти мене покидаєш?
А ти ж присягався!»

Катерина тоді ще не знала, що для москаля обіцянка чи присяга – це пустий звук, а виконання договору – це прояв слабкості. Така особливість московської ментальності. Добре, що ми про це вже знаємо: Люди і орки, або Як помиритися з Мордором: розгадка загадкової російської душі (+аудіо).

У пісні «Соловей», представленій сучасними Тарасом Шевченком і Катериною Павленко, все значно краще – дівчина ще може своєчасно розірвати стосунки з токсичним Ванюшою. І вона це зробить, адже за неї вболіває вся планетарна Україна. 

 
Якщо вас цікавить розвиток цієї теми, ви можете підтримати наш проект щедрими дарами.
 
Наші інтереси: 

Геть від Москви! Музичний фронт – важливий чинник сучасного українського націотворення.

Українці таки чогось навчилися зі свого історичного досвіду: якщо Катерина Тараса Григоровича Шевченка мріє одружитися з москалем, то сучасна Катерина про це навіть не думає. Вона підтримує з ним знайомство лише доти, доки про нього не дізнається мама, насправді стільки, скільки сама захоче. Тобто ситуація під контролем:

Я з тобою люблюся,
Поки не зна матуся,
А як узна матуся,
то розійдемося.
Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Ласкаво просимо до церкви програмістів Aryan Softwerk

Стартап Aryan Softwerk запрошує ІТ-фахівців спільноти Народний Оглядач до освоєння ринку самоорганізації арійських церков

Метою «церкви програмістів» Aryan Softwerk є колективне досягнення Царства божого шляхом розробки софту для самоорганізації шляхетних духовних демосів – арійських церков. Розробка церковного софту –...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Іван Ведь.
0
Ще не підтримано

Так! Чудовий вибір, чудові коментарі!!! Прослухавши витирав сльози. Наспів народний схожий з західними і чернігівськими наспівами, думаю що і зі східними. Дякую!

Гарно, дуже гарно.

Коментарі

Зображення користувача Ігор Каганець.
0
Ще не підтримано

Ну то як, допоможемо делікатній Катерині послати подалі цього нахабного хтивого Ванюшу?

Все, що робиться з власної волі, – добро!

Зображення користувача Іван Ведь.
0
Ще не підтримано

Так! Чудовий вибір, чудові коментарі!!! Прослухавши витирав сльози. Наспів народний схожий з західними і чернігівськими наспівами, думаю що і зі східними. Дякую!

Гарно, дуже гарно.

Зображення користувача Ігор Каганець.
0
Ще не підтримано

Коментар з ФБ від Raisa Okhrimtchouk

"Гарне трактування. Дякую. Я, правду кажучи, почувалася розгубленою: з одного боку чисто народний стиль (саме в такому стилі супроводжують усі весільні ритуали найняті для співу жінки, наприклад, на Буковині), з іншого боку до чого тут раптом не наш Ванюша. Але паралель із Шевченковою Катериною слушна. Бабуся моя з Вінничини розповідала немало про москалів, котрі були на постої та звпблювали дівчат. Тоді та тема була трагічна. Тепер мала б сприйматись трагічно знову. Дякую".

Все, що робиться з власної волі, – добро!

Зображення користувача Ігор Каганець.
0
Ще не підтримано

Ще один змістовний коментар з Фейсбуку:

Inna Tsaruk
Пісня архетипна. Вона лине з українського колективного несвідомого. Реальним українцям вона подобається, хоч так вже ніхто не співає. Вона лине з далеких віків минулого, але чіпляє українське серце.

Якщо комусь не подобається, навіть з тих, хто говорить українською,то вивчіть історію свого роду. Можливо, у вас інше походження. Це не погано і не добре, але ви не українець.

Все, що робиться з власної волі, – добро!

Зображення користувача Ігор Каганець.
0
Ще не підтримано

Це важливий момент: якщо Катерина Тараса Григоровича Шевченка мріє одружитися з москалем, то сучасна Катерина про це навіть не думає. Вона підтримує з ним знайомство лише доти, доки не дізнається мати:

Я з тобою люблюся,
Поки не зна матуся,
А як узна матуся,
то розійдемося.

Все, що робиться з власної волі, – добро!

Зображення користувача Інгрід Голікат.
0
Ще не підтримано

Ігор Каганець каже:
Це важливий момент: якщо Катерина Тараса Григоровича Шевченка мріє одружитися з москалем, то сучасна Катерина про це навіть не думає. Вона підтримує з ним знайомство лише доти, доки не дізнається мати

На жаль, там не просто "знайомство",
давайте не відкидати прикрого факту, що дівча-бідося того залітного Ванятку таки покохала: "вміла його полюбити" - й настільки сильно, що відтоді не знає, як забути.

Зображення користувача Ігор Каганець.
0
Ще не підтримано

Вона одразу його попередила: щось не те - розходимося, причому вирішуєш не ти. Принаймні так пояснює Катерина Павленко в інтерв’ю - див. продовження цієї статті.

Інгрід Голікат каже:
На жаль, там не просто "знайомство",
давайте не відкидати прикрого факту, що дівча-бідося того залітного Ванятку таки покохала: "вміла його полюбити" - й настільки сильно, що відтоді не знає, як забути.

Все, що робиться з власної волі, – добро!

Зображення користувача Ігор Каганець.
0
Ще не підтримано

Глибинну таємницю цієї пісні нарешті відкрив Анатолій Матвійчук у коментарі на ФБ:
Ключові образи: Матінка - Праматір наша, земля, Душа всього сущого. Калина : символ цноти, чистоти, крові, роду... віночки - роздуми про майбутнє. Рута - символ любові, Барвінок - живучості роду, його чоловічого начала.
Ну й Соловей - сакральний птах, спів якого навесні означає оновлення всього, магію духовного переродження, але не можна переродитися, не покінчивши зі старими гріхами. Тому й не веселенько.
Ось вам код - далі включайте фантазію і образне мислення. На жаль цю систему кодів відчувають серцем лише українці. Інших вона лишає байдужою або навіть бісить. Тому, я був проти того, аби дочасно відкривати таємні коди. Але тепер скажу - нам дуже пощастило, що серед молодих є такі провідники. На них наша надія. Бережімо їх!
Джерело - ФБ-сторінка Анатолія Матвійчука

Все, що робиться з власної волі, – добро!

Зображення користувача В'ячеслав Пачевський.
0
Ще не підтримано

Ванюша - на сьогодні цей образ стосується не тільки москаля, а й іноземних студентів з Азії та Африки.