Зображення користувача Наталка Артанія Кобза.
Наталка Артанія...
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

Пречистій Матері, незламній Україні

Понівечена, скривджена і зраджена,
Змордована холуями продажними
І пасинків брехнею осоромлена,
Але – прекрасна, але – не зломлена!

10533374_1466681963596734_2507403621999779722_n.jpg

Земне святе воїнство - діти України

Понівечена, скривджена і зраджена,
Змордована холуями продажними
І пасинків брехнею осоромлена,
Але – прекрасна, але – не зломлена!

В котел розпечений катами кинута,
Іуд збіговиськом всякчас відринута
І правди слова в ганьбі полишена,
Та попри все це – ще більш возвишена!

І приголомшена лукавих ницістю,
Тих вороженьок, нащадків підлості,
А славу, славу, в боях здобутую,
Ти бачиш раптом цепом закутую.

Скорботна Мати в Тобі ховається,
А серце люто так болем крається,
Кричить від болю, бо хряки-пасинки
Шматують Тебе, бариги ласії.

Та силу міцнячи, в кулак збираючи,
І людство будячи, і мир спасаючи,
До Волі-Істини собою линеш Ти,
Щоб від облуди цей світ очистити.

Жертовно кров’ю в серцях омитая,
Синів руками від зайд укритая,
Ти сяєш неба благою вісткою,
Країна наша, Душа Пречистая…

Наталка Артанія Кобза
21 вересня 2014 р.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Працюємо!

Прошу активніше підтримати розвиток Народного Оглядача – перехід на Drupal-10 та систему самоорганізації «Демоси»

Радіймо, друзі! Ми продовжуємо успішні дослідження Доброї Новини та Великого Переходу, а також розвиток відповідного софту. Нарешті розпочали перехід НО з застарілої платформи Drupal-7 на сучасну...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Оксана Лутчин.
0
Ще не підтримано

Дякую, п. Наталю, за чудовий вірш.
Є питання до такого рядка: “Іуд збіговиськом всяк час відринута”. Може, “всяк час” разом, тобто у значенні постійно. Відринута — це покинута, забута? Чи як? Не можу вловити змісту цього рядка.

Творімо разом мову Сенсар!

Коментарі

Зображення користувача Оксана Лутчин.
0
Ще не підтримано

Дякую, п. Наталю, за чудовий вірш.
Є питання до такого рядка: “Іуд збіговиськом всяк час відринута”. Може, “всяк час” разом, тобто у значенні постійно. Відринута — це покинута, забута? Чи як? Не можу вловити змісту цього рядка.

Творімо разом мову Сенсар!

Зображення користувача Наталка Артанія Кобза.
0
Ще не підтримано

Пані Оксано, перш за все, дякую за Вашу увагу. Про "відринута": скоріше, в значенні відторгнута, зневажена. ("Всякчас" - так, поправила.) А взагалі, коли йде віршовий потік, спочатку я записую, а потім розбираюся з тим, що прийшло)) Деякі місця потім удосконалюю. Ваші зауваження/уточнення ціную. Ще раз дякую.

Sapienti sat.