Зображення користувача Оксана Лутчин.
Оксана Лутчин
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

"У відповідності" чи "відповідно до"?

Деякі росіянізми настільки прижилися в українській мові, що викоренити їх дуже важко. Часто замість правильної форми “відповідно до” вживаємо “у відповідності”, що є калькою російського вислову “в соответствии”.

995618_825110204187478_7127058678909932009_n.jpg

“Мова – вічно відновлюваний цвіт усього духовного життя народу”. С. П. Гриценко

Запам'ятаймо, в родовому відмінку прислівник “відповідно” завжди вживаємо із прийменником “до” – “відповідно до”. Часом трапляється сполучення “відповідно з”, що також неправильно. У такому випадку краще вживати “згідно з”. Ці два вислови можуть взаємно замінюватись, тобто “відповідно до наказу” можна замінити висловом “згідно з наказом”.

Також запам'ятаймо, що прислівник “згідно” завжди треба вживати з прийменником “з”, або його різновидами “із”, “зі”: “згідно із законом”, “згідно з вірою”, “згідно з контрактом”.

Вивчаймо і вдосконалюймо рідну мову.

 

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Щасливі приязні, бо вони успадкують Землю

Чеснота приязності та ельфійський реактор – другий крок до вічного життя та опанування планети Земля

Євангельська концепція палінгенетичного реактора об’єднує надлюдську самореалізацію, соціальну взаємодію та трансформацію людства. Щасливі скромні та приязні, бо вони опанують Землю.

Останні записи