Зображення користувача Арсен Дубовик.
Арсен Дубовик
  • Відвідувань: 13
  • Переглядів: 13

Не бійтесь заглядати у словник..., або творячи Новий Сенсар

Світ:

Творячи Новий Сенсар, дбаючи про багатство рідної мови, згадаймо золоті слова Максима Рильського про словники. В цій замітці знайдете посилання на гарні інтернет-словники.

Мова

"Треба доглядати наш сад"
Вольтер
Як парость виноградної лози,
Плекайте мову. Пильно й ненастанно
Політь бур′ян. Чистіша від сльози
Вона хай буде. Вірно і слухняно
Нехай вона щоразу служить вам,
Хоч і живе своїм живим життям.
 
Прислухайтесь, як океан співає —
Народ говорить. І любов, і гнів
У тому гомоні морськім. Немає
Мудріших, ніж народ, учителів;
У нього кожне слово — це перлина,
Це праця, це натхнення, це людина.
 
Не бійтесь заглядати у словник:
Це пишний яр, а не сумне провалля;
Збирайте, як розумний садівник,
Достиглий овоч у ГрінчЕнка й Даля,
Не майте гніву до моїх порад
І не лінуйтесь доглядать свій сад.
 
Квiтень, 1956 р.
***

Поезія і переклади Рильського принесли велику користь розвитку української літературної мови

День народження Максима Рильського --- 19 березня 1895 р. в Києві. 


СЛОВНИКИ

1. СЛОВНИК.ua

2. Словник української мови. Академічний тлумачний словник (1970—1980)

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Біла книга «Третій ϟ Гетьманат»: Заснування держави без бюрократії та податків – архітектура, технологія, традиція (версія 1.0)

Третій Гетьманат пропонує альтернативу «цифровому концтабору» та ліволіберальному хаосу. Дана праця призначена для стратегів, інвесторів, розробників та всіх Людей Волі, які розглядають Україну як...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Стосовно транслітерації (http://uk.wikipedia.org/wiki/Транслітерація) слів користуватися можна наступними правилами (http://znaimo.com.ua/Транслітерація#link9) та нормативними актами (http://ukrlit.org/transliteratsiia/)

Як думаєте, пані Оксано?

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Коментарі

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Стосовно транслітерації (http://uk.wikipedia.org/wiki/Транслітерація) слів користуватися можна наступними правилами (http://znaimo.com.ua/Транслітерація#link9) та нормативними актами (http://ukrlit.org/transliteratsiia/)

Як думаєте, пані Оксано?

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)