Відповідно до документа, у загальному тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій, які здійснюють ефірне або багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу, передачі, фільми і новини, виконані державною мовою, повинні становити не менше 75% загальної тривалості передачі та фільмів у кожному з проміжків часу між 7:00 і 18:00, а також між 18:00 і 22:00.
Телерадіокомпанії місцевої категорії мовлення повинні транслювати не менше 60% ефіру українською мовою.
Телекомпанії, які відповідно до ліцензії мовлять мовами корінних народів України, незалежно від категорії мовлення забезпечують сумарний тижневий обсяг телемовлення державною мовою і мовою корінних народів в обсязі не менше 75%, при цьому не менше 30% - на державному.
Телекомпанії здійснюють трансляцію фільмів і передач, які не є їхнім власним продуктом, виключно державною мовою, за винятком фільмів і передач (крім дитячих і анімаційних), створених до 1 серпня 1991 року.
При цьому фільми і передачі, трансляція яких допускається не українською мовою, субтитрируються державною мовою.
Передача вважається виконаною українською мовою, якщо всі виступи (репліки) дикторів передано українською.
При цьому допускається використання інших мов без дублювання й озвучування при репортажах із місця подій (крім мови та реплік репортерів), коментарях гостей передач, музичних кліпах, які містять текстовий супровід, і в творах мовами корінних народів України.
За невиконання вищевказаних вимог телерадіокомпанія оплачує штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.
Квоти не застосовуються до телекомпаній іноземного мовлення; телекомпаніям, які показують науково-просвітительські передачі офіційними мовами Європейського Союзу; телерадіокомпаніям, які здійснюють радіомовлення; телеканалам, освітні програми яких спрямовані виключно на вивчення іноземних мов.
Протягом першого року з моменту набрання законом чинності програми і передачі, які повністю або частково створені телерадіоорганізацією, зараховуються в частину виконаних державною мовою.
Посилення ролі української мови на телебаченні.
На жаль, це не так і до 75 відсотків ще так далеко. І при такому законі й не буде. Зрушення відбулись, але реальний рівень поки біля 35%...
Немає релігії понад істину
Коментарі
На жаль, це не так і до 75 відсотків ще так далеко. І при такому законі й не буде. Зрушення відбулись, але реальний рівень поки біля 35%...
Немає релігії понад істину